Gaspar Redux

Today’s post is for open link night in the Dverse Lounge, and Friday’s NAPOWRIMO The challenge there is to use a photo for inspiration for a poem in a language other than English:

This verse has been diligently translated from Bullonian Schist; an ancient language that very few people speak now a days. B S, as it’s commonly pronounced is a dead language. I happen to have a B.S. In BS and can therefore translate.

I don’t recall how I got where I am
I don’t remember how far
It was from the lady
Who danced in a tam
With her lovely warthog Gaspar

It all seemed a little bit shady
there on the courthouse front lawn
But since we both said, “I do”
To be true to my lady
I must find the strength to go on

But our love is just not quite ready
I knew as i came by her sty
So I told poor Gasser
Lets just try to go steady
For your kisses tusk me in the eye

Bullonian Schist:
Oi dent merember owhay Oi gott whir Oi ambay,
Oi dent merember owhay arfay.
Et asway freem der adlee,
Hoot ancedayed n der amtay,
Unt der ufday ortwag Gaspar

Ute zeemt Chust a ittlebay aydeshay,
Ufer der unt der orthaus unfray awnlay
Put zinze ve boot zed Oi du
Dube du du mine adlee

Oi moost indfay der spinchter du ongday ontay
Oi zu ast Oi okeway n hut istay
Unt zo Oi oltay orpay Gaspar
Letz chust itrey zoot eddystay
4 yore iskays usktay Oi n der ayeway

The Lovely Gaspar


60 thoughts on “Gaspar Redux

      1. Jane Dougherty says:

        It’s what that prompt deserved. I read some of the ‘poems’ and I might be being pedantic, but even without knowing the language, you can see when a phrase is repeated. When someone ‘translates’ the same phrase in a completely different way each time it appears, well, what’s the point?

  1. lillian says:

    Oh you NEVER disappoint! I am laughing out loud here! I did this prompt for Napowrimo as well….but took the prompt so literally, I’m almost embarrassed. Many others simply posted their English version…oh well, since my Catholic grade school days I’ve always been a stickler for following directions. But,…I digress. I LOVE this one!!!

  2. Sabio Lantz says:

    A great chuckle !! Well done. And who cannot love an ortwag! We put such weird sanctity behind foreign languages — especially those of our supposed holy books. ‘Tis the reason I first studied Greek, because hearing too many preachers saying “In the original”. Later I studied Sanskrit and others to get behind the techniques of yet others bolstering fake mysteries.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s